Please
login
or
register
.
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
Home
Help
Search
Login
Register
Weather by You!
»
Templates and Projects support
»
Templates and Projects discussion
»
Translation Dutch mistakes ?
« previous
next »
Print
Pages: [
1
]
Author
Topic: Translation Dutch mistakes ? (Read 3241 times)
Andre
Jr. Member
Posts: 17
Translation Dutch mistakes ?
«
on:
August 26, 2013, 12:43:14 PM »
I have the idea that there is a mistake in the Dutch file.
Windchill is not translate, sofar i know is Windchill "Gevoeltemperatuur"
But in the Dutch file is Apparent Temperature translate to "Gevoeltemperatuur".
Apparent temperture is sofar i know a mix of the Wind, Humidity, Temperature.
I have not found a realy good Dutch word for it.
Windchill is sofar i know a mix of the Wind and the Temperature. Thats is what we cal Gevoeltemperatuur.
Do i think wrong or is there realy a mistake ?
Logged
Mr.Meteo
Administrator
Hero Member
Posts: 1120
Re: Translation Dutch mistakes ?
«
Reply #1 on:
August 26, 2013, 05:03:59 PM »
Hi Andre,
Sadly, I don't speak or read Dutch, but yes, if I use Google translate
Windchill = Gevoeltemperatuur
Apparent temperature = schijnbare temperatuur
But, since I can't appreciate translation quality....
Regards,
Jacques
Logged
Please, consider supporting this site
Andre
Jr. Member
Posts: 17
Re: Translation Dutch mistakes ?
«
Reply #2 on:
August 27, 2013, 02:27:20 AM »
Hi Jacques,
i will look what i can do for you to make it beter.
I have found some other mistakes, we don't write 24 uren, but 24 uur.
I hope to find some time to send a other Dutch file soon, it's up to you of you use it.
Gr Andre
Logged
Print
Pages: [
1
]
« previous
next »
Weather by You!
»
Templates and Projects support
»
Templates and Projects discussion
»
Translation Dutch mistakes ?